Translation and language education : (Record no. 50780)

000 -LEADER
fixed length control field 03154cam a2200409 i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 18053175
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field CITU
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20201016034800.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 140303s2014 nyu 000 0 eng
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER
LC control number 2014004823
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781138789814 (hardback)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781138789890 (paperback)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 9781315764542 (ebook)
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency DLC
Language of cataloging eng
Description conventions rda
Transcribing agency DLC
Modifying agency DLC
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code pcc
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306.5
Item number .L39 2014
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418/.02071
Edition number 23
084 ## - OTHER CLASSIFICATION NUMBER
Classification number LAN000000
Number source bisacsh
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Laviosa, Sara.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Translation and language education :
Remainder of title pedagogic approaches explored /
Statement of responsibility, etc. Sara Laviosa.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture London ;
-- New York :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Routledge, Taylor & Francis Group,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2014.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent xi, 174 pages ;
Dimensions 25 cm.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term unmediated
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term volume
Source rdacarrier
490 0# - SERIES STATEMENT
Series statement Translation theories explored
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references (pages 164-171) and index.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. Historical Overview 2. The Revival of Translation 3. Ecological Approaches 4. Kramsch's Multilingual Language Pedagogy 5. Tymoczko's Holistic Cultural Translation 6. Holistic Pedagogic Translation 7. In the Italian Language Classroom 8. In the English Language Classroom 9. Conclusion. Appendices.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. "The revival of translation as a means of learning and teaching a foreign language and as a skill in its own right is becoming a reality in undergraduate as in postgraduate degree programmes. The main reasons for this remarkable comeback lie in recent changes in Applied Linguistics such as the support for the use of the L1 in foreign language learning, the development of the ecological approach to the study of language and second language acquisition as well as an interest in glossodiversity and semiodiversity in our increasingly globalized world. This book examines the ebb and flow of the role of pedagogic translation starting with the Grammar Translation Method and concluding with the more recent ecological approaches to Foreign Language Education. Drawing on the convergence between the view of language and translation embraced by ecologically-oriented educationalists such as Claire Kramsch (2009) and the theoretical underpinnings of the holistic approach to translating culture proposed by Maria Tymoczko (2007), this volume puts forward a holistic pedagogy that harmonizes the teaching of language and translation in the same learning environment. The goal is to form multilingual subjects with deep translingual and transcultural competence. This entails the ability to critically reflect on the world and ourselves through the eyes of another language and culture. "--
Assigning source Provided by publisher.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision Study and teaching.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision Vocational guidance.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Language and languages
General subdivision Study and teaching.
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General.
Source of heading or term bisacsh
906 ## - LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)
a 7
b cbc
c orignew
d 1
e ecip
f 20
g y-gencatlg
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type BOOK
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Source of acquisition Cost, normal purchase price Inventory number Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
          COLLEGE LIBRARY COLLEGE LIBRARY SUBJECT REFERENCE 2015-10-07 ALBASA 3195.00 46868 418.02071 L394 2014 CITU-CL-46868 2020-10-16 2020-10-16 BOOK